bibliothèque z zbibliothèque Projet

Mise à jour fortnite v9.20. Tout ce que tu as besoin de savoir!

fortnite

QUOI DE NEUF?

Façonneur de tempête
Le pouvoir de la Tempête est désormais à vous !

ARMES ET OBJETS

  • Façonneur de tempête
    • Un objet jetable explose à l'impact et crée une zone de forme sphérique.
    • Là où la sphère chevauche la zone Tempest, une zone de sécurité est créée.
    • Là où la sphère chevauche la zone de sécurité, une zone Storm est créée.
    • Storm Shaper inflige les mêmes dégâts que la tempête actuelle.
    • La zone existe pendant 20 secondes puis disparaît.
    • Un objet d'une rareté épique.
    • Peut être trouvé dans les bâtiments, les coffres et les distributeurs automatiques.
    • Apparaît par lots de 1.
    • Max. taille du lot : 1 pièce.
  • Objets supprimés du jeu
    • Tous les types de fusil de chasse
    • Bien que nous apprécions la variété des armes à distance, le fusil semi-automatique a surpassé le fusil de chasse à certains égards après qu'il est devenu hitscan, atteignant instantanément la cible. Et maintenant, il existe plusieurs types de fusils de sniper disponibles pour les joueurs, et ils n'ont pas un besoin urgent d'un fusil de chasse.
  • drone cargo
    • Chances d'apparition du Sniper Pack réduites de 12,5% à 8,45%
    • Chances d'apparition du pack explosif réduites de 12,5% à 7,04%
    • Les taux d'obtention d'objets rares et très efficaces de Cargo Drones étaient trop élevés à notre avis, nous avons donc légèrement réduit la disponibilité de ces objets.
  • Tourelle
    • La tourelle est désormais 20% plus résistante à la surchauffe.
    • Les joueurs sont devenus moins susceptibles d'utiliser la tourelle. En le rendant légèrement plus résistant à la surchauffe, nous avons équilibré le rapport bénéfice/risque.
  • Max. Temps de charge Thunderbolt augmenté de 1 sec. jusqu'à 1,25 s.
    • Bow "Gromoboy" s'est avéré plus puissant que prévu. Ce changement vise à réduire la cadence de tir de l'arme, ce qui la rend plus risquée à manquer. Nous voulons évaluer ce changement avant d'en faire de nouveaux, et pouvons continuer à mettre à jour les statistiques de l'arc jusqu'à ce que nous ayons l'effet souhaité.
  • Le son du tuyau d'air, l'anneau rose et les pales rotatives sont désactivés pendant la cinquième phase de la tempête, lorsque les tuyaux d'air eux-mêmes sont désactivés.
  • Les joueurs ressuscités à l'aide d'une camionnette de réapparition perdront leur invulnérabilité lors du tir ou du démarrage de la construction.
  • Les fans n'ont plus besoin d'une telle précision d'atterrissage. Cela a été fait pour empêcher les joueurs de subir des dégâts s'ils sautaient dessus d'une grande hauteur.


Erreurs corrigées

  • Correction d'un problème où les armes qui n'avaient auparavant pas de munitions ne se rechargeaient pas automatiquement.
  • Correction d'un problème qui faisait que les joueurs subissaient des dégâts de chute lorsqu'ils sortaient d'un Baller se déplaçant rapidement sur une pente.
  • L'aide à la visée ne peut plus être utilisée lors de l'attaque d'un joueur affecté par l'effet Shadow Bomb
  • Correction d'un problème où les joueurs pouvaient infliger des dégâts aux coéquipiers qui étaient déconnectés d'un match.
  • Correction d'un bug à cause duquel le jouet à disque se figeait s'il frappait le baller.
  • Correction d'un bug à cause duquel les sons et les effets visuels du tuyau d'air continuaient à jouer après que le joueur l'ait quitté.
  • Correction d'un bug à cause duquel les sons et les effets visuels des fans jouaient plus d'une fois.
  • Correction d'un bug à cause duquel les snowboards volants ne pouvaient pas quitter les tuyaux d'air.
  • Sortir d'un véhicule dans un tube à air n'entraîne plus de chute libre.
  • Correction d'un bug à cause duquel il était impossible d'utiliser le distributeur automatique si le joueur qui l'utilisait mourait.
  • Le pistolet pistolet repousse désormais systématiquement les cibles et le tireur à la bonne distance.
  • Le son de la dynamite ne joue plus indéfiniment pendant les rediffusions.
  • L'effet visuel de frapper la lave ne persistera plus lorsque le Baller rebondira hors de la lave et dans l'eau.

ALTERNANCE HORAIRE

COMBAT À L'ÉPÉE

Dans le coffre au trésor, vous pouvez trouver des armes épiques (ou meilleures), et parfois même une épée à l'infini. Affrontez d'autres joueurs et découvrez qui est digne de devenir son propriétaire !

PROCESSUS DE JEU

  • Le paramètre de changement automatique de matériau a été supprimé du jeu et est désormais toujours actif.
    • La suppression de ce paramètre nous a permis d'optimiser l'algorithme de commutation automatique, en éliminant les rares cas de commutation de matériau incorrecte.
  • Augmentation de la durée de la période pendant laquelle une mise à mort est créditée au joueur qui a infligé des dégâts en dernier au défunt.
    • Dégâts de chute : à partir de 15 sec. jusqu'à 60 s.
    • Suicide : à partir de 15 sec. jusqu'à 60 s.
    • Mort par tempête : à partir de 5 sec. jusqu'à 60 s.
  • Ajout de la prise en charge de la pédale dans Accessibilité.
  • La description du paramètre "Invert Aircraft Control" a été rendue plus claire.
  • Obtenir des cartes de cryptographie est devenu plus facile. Désormais, dans les batailles en équipe, en duo et en solo, vous devez entrer dans les dix meilleurs joueurs non pas 25, 50, 75 et 100 fois, mais 5, 15, 30 et 50.


Erreurs corrigées

  • Les paramètres personnalisés de la manette de jeu permettent désormais aux joueurs d'utiliser Turbo Building lorsqu'ils utilisent l'action Placer et que l'action Escalier, Mur, Toit ou Sol est liée en même temps.
  • Correction d'un problème où la destruction du bâtiment pouvait être interrompue en le reconnectant à la fondation.
  • Correction d'un problème qui faisait que le joueur restait suspendu dans les airs lorsqu'il perdait la connexion en sautant d'un bus.
  • Certains tableaux de cryptographie nécessitant l'utilisation d'un objet cosmétique spécifique sont désormais correctement disponibles pour les joueurs utilisant l'objet requis.
  • Correction d'un problème qui faisait que le joueur plaçait accidentellement un élément de sol au-dessus de lui-même lorsqu'il tentait de le construire en dessous de lui.

SOUND

  • Les sons de rechargement des armes sont désormais joués en mono au lieu de stéréo. Cela devrait aider à améliorer le positionnement des sons de changement d'arme.


Erreurs corrigées

  • Le son des dégâts de tempête ne s'interrompt plus prématurément.

VERSION MOBILE

Nous avons remarqué que les mises à jour iOS ont été retardées dans l'App Store ces derniers temps. Apple indique que cela peut prendre jusqu'à 24 heures pour qu'une application apparaisse dans le magasin. Si la mise à jour n'apparaît pas, consultez nos pages de médias sociaux pour plus de détails.
 
  • Découvrez la guérison rapide
    • Facilite l'utilisation des consommables pour restaurer la santé et le bouclier.
      • Lorsque la santé ou le bouclier tombe en dessous de 100. (max), un bouton de guérison rapide apparaîtra à l'écran.
    • Un seul bouton qui doit être ajouté manuellement à partir de la disposition de l'interface.
    • L'icône du bouton indique la priorité actuelle des objets dans l'inventaire du joueur.
      • Priorité 1 : Brassage vigoureux sur tous les autres objets de soin
      • Priorité 2 : soigner les objets plutôt que restaurer les objets du bouclier
      • Priorité 3 : trousse de secours avant pansements
      • Priorité 4 : Si la valeur du bouclier est inférieure à 50, utilisez des potions défensives moindres
      • Priorité 5 : Si la valeur du bouclier est de 50 unités. ou plus, utilisez des potions défensives
  • Ajout d'un bouton "X" (Quitter) pour quitter un certain nombre d'écrans où le bouton "Fermer" était trop petit.
  • Les joueurs recevront désormais un message d'erreur lorsqu'ils essaieront de mettre à jour un jeu lorsqu'il n'y aura pas assez d'espace libre sur leur appareil.
Erreurs corrigées
  • Correction d'un bug en raison duquel l'équipement n'était pas affiché correctement lors de la sortie du jeu et de la rentrée.
  • L'aide à la visée et le tir automatique ne peuvent plus être utilisés lors de l'attaque d'un joueur affecté par l'effet Shadow Bomb.
  • Correction d'un problème sur la version Android qui entraînait des plantages des joueurs lorsqu'ils essayaient de regarder des matchs en direct.
  • Correction d'un bug à cause duquel les joueurs pouvaient interagir avec les portes et les tyroliennes à longue distance.
  • Les écrans d'événement et de défi sont désormais affichés au centre pour les appareils avec un format d'image 4:3.
  • Correction d'un problème où le fait d'appuyer sur le bouton Mode Combat et Construction mettait les joueurs en mode Combat pendant la lecture de l'animation.
  • Correction d'un problème qui faisait que les noms des joueurs d'une équipe vaincue restaient sous le joueur observé.
  • La disposition du contrôleur s'affiche désormais correctement lorsqu'elle est affichée sur des appareils à écran large.
Corrections de bugs en mode créatif
  • Correction d'un problème qui rendait les flèches de sélection difficiles à utiliser.
  • L'interface de gestion générale est désormais affichée en permanence.
  • Correction d'un problème qui faisait que les effets sonores se répétaient indéfiniment lorsque le joueur tenait une grenade.
  • Amélioration de la stabilité lors de l'utilisation du contrôleur pour accéder au menu Détails.
  • Correction d'un bug à cause duquel les points n'étaient pas affichés correctement au début du match.

CHANGEMENTS GÉNÉRAUX

  • Emblèmes de drapeau : résolution augmentée de 256 x 256 à 512 x 512.
    • Standard : ajout de 31 types de grands drapeaux graphiques.
    • Battle Royale : Ajout de 17 types de grands drapeaux graphiques.
  • Les joueurs sur console peuvent modifier les paramètres de langue dans le menu Options.
  • Les joueurs peuvent désormais refuser de participer aux sondages dans la section "Compte".
  • Le lobby du menu principal a été modifié pour être le même que le lobby Battle Royale.
    • Les premières améliorations ont été apportées au nouveau hall. Nous prévoyons de l'améliorer au fil du temps, notamment en finalisant l'interface.
Erreurs corrigées
  • Correction d'un problème qui empêchait les vidéos de tourner en boucle sur PS4.
  • Le signe de point d'interrogation dans le menu des options occupe maintenant tout le rectangle.

INTERFACE

  • Vous pouvez désormais annuler les achats que vous venez d'effectuer dans la boutique Fortnite !
    • Si vous ne fermez pas l'écran d'achat, vous aurez la possibilité d'annuler votre achat en quelques minutes.
    • Après avoir annulé un achat, vous ne pourrez plus annuler un achat du même article pendant un certain temps, mais tout autre achat pourra être annulé.
    • En annulant l'achat, vous perdrez l'article acheté et récupérerez les V-Bucks dépensés.
    • L'annulation d'un achat s'effectue sur les mêmes bases que la demande de remboursement.
      • Quels articles peuvent être annulés ?
        • Vous pouvez refuser un achat effectué dans la boutique d'objets avec des V-Bucks.
          • Émotions
          • deltaplane
          • Pics et outils
          • Décorations de dos
          • équipement
          • emballages
          • Musique
      • Quels articles ne peuvent pas être annulés ?
        • Les achats d'offres de magasin limitées telles que Lava Legends, Ice Legends et Lagoon ne peuvent pas être annulés.
        • V-bucks
        • Cadeaux
        • Pass de combat
        • Niveaux de Battle Pass
        • Pack Fondateur
        • Améliorations du pack du fondateur
        • Loot Lamas (Sauvez le monde)
        • Articles d'événement et articles hebdomadaires du magasin (Save the World)
  • La sélection de joueurs parlants de votre équipe est désormais plus visible.
    • Les joueurs de votre équipe n'affichent plus d'indicateurs vocaux.
    • Nous avons apporté ces modifications pour maintenir l'accent visuel sur le joueur parlant que les indicateurs vocaux fournissaient auparavant, tout en facilitant la lecture des informations importantes sur ce joueur, telles que les niveaux de santé et de bouclier.

MODE CREATIVE

QUOI DE NEUF?

Emetteurs et récepteurs
Provoquer une explosion avec une pièce de monnaie ? Désactiver la barrière en touchant la cible ? Facile! Et ce n'est que le début. Dans les prochaines mises à jour, vous trouverez tout un tas de nouveaux appareils et fonctionnalités !
09CM_TriggerReceivers_Social.jpg

Appareil "Tempête"
Vous pouvez maintenant configurer une tempête pour tester ce dont vos joueurs sont capables. Les futures mises à jour du jeu ajouteront de nouvelles façons de contrôler la tempête.

09CM_CreativeStormDevice_Social.jpg

maisons de pueblo
Construisez une ville désertique sur une nouvelle île avec un canyon en utilisant les nouveaux éléments préfabriqués et les ensembles pueblo.

09CM_Theme_Pueblo_Social.jpg

ÎLES

  • New Canyon Island : Un canyon désert traversé par une rivière.
Erreurs corrigées
  • Les graffitis ne seront enregistrés que si le joueur dispose des droits d'édition sur l'île.

PROCESSUS DE JEU

  • Menu "Mon île" mis à jour :
    • Ajout du paramètre "Principe d'obtention des matériaux de construction", qui détermine la quantité de matériaux de construction reçus lorsque des éléments environnementaux sont détruits.
      • Les options disponibles sont Creative, Battle Royale et Save the World (la valeur par défaut est Creative).
    • Ajout du paramètre Gathering Speed ​​​​, qui agit comme un multiplicateur qui détermine la quantité de matériaux de construction reçus lors de la destruction d'éléments environnementaux.
      • Options disponibles : 0x, 0.1x, 0.5x, 1x, 2x, 3x, 4x, 5x, 10x (par défaut : 1x).
    • Ajout d'un paramètre Drop Items qui contrôle si les joueurs peuvent ou non déposer des objets.
      • Options disponibles : oui, non (par défaut : oui).
    • Ajout d'un paramètre "Pickup" qui contrôle si les joueurs peuvent ou non ramasser des objets pendant le jeu.
      • Options disponibles : oui, non (par défaut : oui).
    • Ajout d'un paramètre "Destruction d'objets lors de l'échange" qui détermine si un objet placé sur une tuile contenant la structure d'un joueur sera détruit ou si les structures peuvent être placées de manière à se croiser avec des objets.
      • Options disponibles : oui, non (par défaut : oui).
    • Le paramètre "Verrouiller le bâtiment dans le jeu" a été renommé en "Construire". Il détermine si les joueurs pourront construire pendant la partie.
    • Le paramètre "Autoriser les dommages aux bâtiments dans le jeu" a été renommé, il s'appelle désormais "Dommages environnementaux". Il détermine si les joueurs pourront détruire des éléments de l'environnement pendant la partie.
    • Item Drop on Death s'appelle désormais Item Retain on Kill et détermine si le joueur laisse tomber des objets à sa mort.
    • Le paramètre "Ressources infinies dans le jeu" s'appelle désormais "Ressources infinies" et détermine si les joueurs auront des ressources infinies pendant le jeu.
Erreurs corrigées
  • Correction d'un bug à cause duquel les joueurs étaient parfois déconnectés du jeu après avoir gagné.
  • Correction d'un bug à cause duquel le sprint automatique ne s'arrêtait pas après la fin du tour.
  • La fonctionnalité "Quand les vies sont épuisées, allez dans l'équipe" fonctionne désormais avec toutes les équipes.
  • Marquer pour gagner décerne désormais correctement la victoire.
 

ARMES ET OBJETS

  • Un nouvel objet "Drapeau" a été ajouté à la section inventaire avec des objets consommables :
    • Il est pris en main dès que vous le ramassez.
    • Le drapeau rend impossible la construction et la récupération d'autres objets de l'inventaire.
    • Le drapeau peut être utilisé comme arme de mêlée ou outil de collecte de ressources. Vous pouvez également lancer un drapeau à un coéquipier.
    • Si le drapeau provient d'un générateur d'objets de capture, il aura la couleur d'accentuation de ce générateur.
Erreurs corrigées
  • Le pistolet pistolet repousse désormais systématiquement les joueurs à une certaine distance.

OUTILS DE CRÉATIVITÉ ET TÉLÉPHONE

  • Les paramètres Airspeed, Pass Through, Grid Snap, Fall et Collision sont désormais enregistrés et en vigueur pour toutes les sessions de jeu.
  • Amélioration des performances de la sélection multiple lors de la copie simultanée de plusieurs objets.
Erreurs corrigées
  • Correction d'un problème où le mode de déplacement d'objet pouvait s'activer de manière inattendue lorsque le joystick gauche était réglé pour sauter.
  • Correction d'un bug à cause duquel les objets copiés pouvaient être décalés par rapport à la caméra.
  • Correction d'un problème où il n'était pas possible de copier et coller la porte du hangar de la base arctique à l'aide du téléphone.
  • Correction d'un problème où le texte d'aide de contrôle pouvait parfois disparaître.
  • Correction d'un problème où les objets cosmétiques pouvaient parfois obscurcir la ligne de mire, rendant les objets inutilisables avec le téléphone.
  • Correction d'un problème où le téléphone pouvait afficher le niveau de puissance de Save the World.
  • Correction d'un bug à cause duquel l'aide au contrôle affichait le mauvais bouton lors de la copie d'un objet.
  • Sélection multiple fixe. Il fonctionne désormais de manière plus cohérente avec les éléments de mur, de sol, d'escalier et de toit lors de la copie ou de la découpe d'un objet.
  • Correction d'un plantage qui se produisait parfois lors du copier-coller du nombre maximum d'éléments autorisés lors de l'utilisation de la sélection multiple.

KITS ET ARTICLES FINIS

  • Ajout de 6 nouveaux éléments Pueblo.
    • Pueblo (trois maisons)
    • Pueblo (deux maisons)
    • Maison de Pueblo A
    • Maison de Pueblo B
    • Porte principale de Pueblo
    • Beffroi de Pueblo
  • Ajout de 8 nouveaux ensembles.
    • Ensemble Pueblo
    • Ensemble d'objets Pueblo
    • Ensemble du désert
    • Ensemble d'objets de la rue
    • Ensemble de contenants
    • Ensemble d'éléments d'intérieur
    • Ensemble sans collision - Objets que le joueur peut traverser
    • Un ensemble d'objets de fête Fortnite comprenant des pointeurs et des drapeaux d'équipe
  • Ajout d'une voiture rouillée et d'un camion rouillé à l'ensemble de véhicules.
  • Ajout de murs de briques blanches à l'ensemble de murs d'usine.
  • Des pierres du désert et de nouveaux types de sols ont été ajoutés à l'ensemble d'objets indestructibles.
  • Les gnomes ont été ajoutés à l'ensemble d'objets de base B.
  • "Ensemble de sols (herbe)" renommé en "Ensemble de sols A (terre et herbe)"
Erreurs corrigées
  • Maintenant, les colonnes de pierre de la pyramide de la tomate sont correctement positionnées.

DISPOSITIFS

  • Emetteurs et récepteurs
    • Un nouveau système est apparu qui vous permet de combiner des appareils à l'aide de canaux.
    • Il y a actuellement 8 canaux disponibles sur chaque îlot, avec 15 appareils par canal.
    • Chaque îlot peut avoir jusqu'à 100 émetteurs et 100 récepteurs.
    • Dispositif d'activation ajouté.
      • Réagir au joueur : détermine si cet activateur enverra un signal s'il est piétiné par un joueur.
        • Allumé éteint (par défaut : désactivé)
      • Trigger When Damage Takes : détermine si cet activateur émettra un signal lorsqu'il subira des dégâts.
        • Allumé éteint (par défaut : désactivé)
      • Nombre de déclencheurs : détermine le nombre de fois que cet activateur peut signaler.
        • Infini, 1-10 (par défaut : Infini)
      • Délai d'activation : spécifie le délai entre l'activation et la transmission du signal.
        • Aucun, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut : aucun).
      • Délai de réinitialisation de l'activation : détermine le temps d'attente jusqu'à la prochaine transmission du signal depuis la dernière activation.
        • Aucun, 1 seconde, 2 secondes, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut : aucun).
      • Son d'activation : détermine si un son doit être émis lorsqu'un signal est transmis.
        • Activé, Désactivé (Par défaut : Activé)
      • Affichage en jeu : détermine si l'appareil peut entrer en collision avec le jeu et s'il est visible ou non. Ce paramètre n'affecte pas la capacité de l'appareil à recevoir une stimulation pour s'activer.
        • Allumé éteint (par défaut : désactivé)
      • Activé au début du mini-jeu : détermine si l'appareil réagira à l'impact dès le début du jeu, ou pour affecter l'appareil, un autre appareil doit d'abord être activé.
        • Activé, Désactivé (Par défaut : Activé)
      • Activer si reçu de : Recevez un signal d'un canal spécifique pour allumer cet appareil.
      • Désactiver si reçu de : La réception d'un signal d'un canal spécifique désactive cet appareil.
      • Activer la diffusion à l'activation : spécifie le canal sur lequel l'appareil transmettra un signal lorsqu'il sera activé.
  • Ajout de nouveaux appareils - récepteurs et émetteurs. Pour chacun de ces appareils, un canal d'émission et de réception d'un signal est défini, sous réserve des conditions spécifiées.
    • Dispositifs de jeu de test
      • Ajout du récepteur "Activer l'affichage lorsque le signal est reçu".
      • Ajout du récepteur "Désactiver l'affichage lors de la réception d'un signal".
      • Ajout de l'émetteur "On Receive Transmit Signal".
    • Appareil "Séquenceur"
      • Ajout du récepteur "Démarrer la séquence sur le signal reçu".
      • Ajout du récepteur "Arrêter la séquence lors de la réception du signal".
    • Dispositif de tâche
      • Ajout du récepteur "Détruire si reçu de".
      • Ajout de l'émetteur "Activer la transmission en cas de mise à mort".
    • Flipper flipper et dispositifs de pare-chocs
      • Ajout du récepteur "Activer lors de la réception d'un signal".
      • Ajout du récepteur "Activer lors de la réception d'un signal".
      • Ajout du récepteur "Désactiver si reçu de".
      • Ajout du récepteur "Activer la transmission à l'activation".
    • Dispositif explosif
      • Ajout du récepteur "Explode on signal".
    • Appareil "Poste de garde"
      • Ajout du récepteur "Créer sur signal".
      • Ajout de l'émetteur "Activer la transmission en cas de mise à mort".
    • Dispositif générateur de créatures
      • Ajout du récepteur "Tuer les créatures au signal".
      • Ajout du récepteur "Détruire le générateur sur signal".
    • Appareils "Zone de défaite" et "Barrière"
      • Ajout du récepteur "Activer lors de la réception d'un signal".
      • Ajout du récepteur "Désactiver lors de la réception d'un signal".
  • Ajout du dispositif de contrôle Storm par défaut.
    • Avec cet appareil, vous pouvez ajouter une tempête décroissante aux cartes.
    • Rayon de départ : détermine la taille initiale de la zone Tempête au début de la partie.
      • 5m, 10m, 20m, 30m, 40m, 50m, 75m, 100m, 200m, 300m (par défaut : 50m)
    • Rayon de fin : détermine la taille finale de la zone couverte par la tempête.
      • 0 m, 5 m, 10 m, 20 m, 30 m, 40 m, 50 m, 75 m (par défaut : 0 m)
    • Temps d'attente : détermine le temps qu'il faudra avant que l'ouverture de la tempête ne commence à diminuer.
      • 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes, 20 minutes (par défaut : 2 minutes)
    • Temps de rétrécissement : détermine le temps qu'il faut avant que l'ouverture de la Tempête ne rétrécisse de son rayon initial à son rayon final.
      • 30 secondes, 1 minute, 1,5 minute, 2 minutes, 2,5 minutes, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes (par défaut : 1 minute)
    • Délai : détermine le temps qui doit s'écouler avant que la tempête ne commence.
      • Aucun, 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 2 minutes, 3 minutes, 4 minutes, 5 minutes, 10 minutes (par défaut : aucun)
    • Dégâts : détermine le pourcentage de la santé maximale que le joueur perdra à chaque seconde où il se trouve dans la Tempête.
      • 1 %, 2 %, 5 %, 7 %, 10 %, 15 %, 20 %, 25 %, 50 %, 75 %, mort instantanée (par défaut : 10 %)
  • Mise à jour du périphérique de zone de capture
    • Le paramètre "Points" inclut désormais une valeur de "0".
  • Ajout du dispositif Générateur d'objets de capture.
    • Vous permet d'ajouter plus de fonctionnalités au processus de capture d'un objet à l'aide du générateur d'éléments. Astuce : se marie bien avec le nouvel objet Drapeau.
    • Mode créatif : après avoir placé un appareil, déposez un objet de votre inventaire dans la zone de capture pour en faire une cible de capture.
    • Mode jeu : l'appareil générera une instance de l'élément donné et ne générera pas l'élément suivant tant que l'élément précédent n'aura pas été supprimé du jeu.
    • Alliés : Identifie l'équipe qui possède l'objet capturé.
      • 1-16 ou tous (par défaut : tous)
    • Qui peut capturer : détermine quelles équipes peuvent capturer l'élément.
      • Alliés, Ennemis (par défaut : Alliés)
    • Couleur d'accent : vous permet de distinguer visuellement votre appareil Capture Spawner des autres appareils.
      • Couleur de l'équipe, blanc, bleu ciel, rouge-orange, or, vert clair, fuchsia, orange, aigue-marine, beige, violet, vert acide, azur, aqua, rose, vert (par défaut : aqua).
    • Points : détermine les points reçus pour la capture d'un élément. Se cumule avec les points de l'appareil Zone de capture.
      • 0–100 (par défaut : 0)
    • Retour d'objet déposé : détermine le temps nécessaire pour renvoyer un objet déposé au générateur.
      • Instantané, 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, jamais (par défaut : jamais)
    • Capturer des sons : lorsque cette option est activée, jouez un effet sonore lorsque les éléments changent d'état (capturé, pris, lancé, etc.)
      • Allumé éteint (par défaut : désactivé)
  • Mise à jour de l'appareil du point de contrôle du joueur
    • Désormais, jusqu'à cinq joueurs peuvent apparaître au même point de contrôle en même temps.
  • Mise à jour de l'appareil Pinball Bumper
    • Ajout du paramètre "Toss": détermine la hauteur à laquelle les joueurs sont lancés lorsqu'ils sont poussés.
      • Aucun, Petit, Moyen, Grand, Très grand, Énorme, Super grand (par défaut : Aucun).
    • Les créatures vivantes ne peuvent plus activer les pare-chocs si elles n'en sont pas affectées.
    • Les pare-chocs peuvent désormais être activés lorsque Knockback Power est désactivé, ce qui leur permet d'infliger des dégâts, d'accorder des points ou d'être projetés en l'air.
    • Augmentation du temps de recharge instantané du pare-chocs de 0,1 seconde à 0,25 seconde, car l'appareil peut désormais être activé plusieurs fois de suite lorsque le paramètre Force de recul est désactivé.
    • La valeur a été renommée de "Instant" à "0,25 seconde" pour refléter avec précision le délai minimum.
    • Ajout du paramètre « Influence de la direction de l'objet » : détermine dans quelle mesure la direction du mouvement d'un objet entrant en collision avec le pare-chocs affecte la direction du recul de cet objet. (0 % signifie que le pare-chocs en fera toujours tomber le joueur.)
      • 0 %, 10 %, 20 %, 30 %, 40 %, 50 %, 60 %, 70 %, 80 %, 90 %, 100 % (par défaut : 100 %).
    • Ajout du paramètre "Team": le pare-chocs ne fonctionne que lorsqu'il est activé par une équipe spécifique.
      • N'importe lequel, 1-16 (par défaut : n'importe lequel)
    • Paramètre "Points" ajouté : détermine le nombre de points que le joueur qui active le pare-chocs recevra.
      • -20, -15, -10, -5, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 (par défaut : 0)
    • Ajout du paramètre "Activer au démarrage du jeu":
      • Activé, Désactivé (Par défaut : Activé)
    • Ajout de descriptions pour tous les paramètres de pare-chocs.
    • Correction d'un bug à cause duquel la barre de santé était affichée sur les copies du pare-chocs.
  • Ajout de paramètres supplémentaires pour l'engin explosif.
    • Jouer des effets visuels et sonores : détermine s'il faut activer les effets visuels et sonores de l'explosion ou infliger des dégâts silencieusement et furtivement.
      • Allumé éteint (par défaut : activé).
    • Dommages supplémentaires aux bâtiments :
      • 150, 200, 250, 300, 350, 400 450, 2000 5000, XNUMX XNUMX XNUMX, XNUMX XNUMX XNUMX.
    • Affichage de la force :
      • Et bien non. (Par défaut : oui).
  • Mise à jour du dispositif Kill Zone.
    • Les paramètres "Affecter les créatures vivantes", "Affecter les joueurs", "Affecter les véhicules" et "Affecter les véhicules sans joueurs" sont passés de Oui/Non à Activé/Désactivé.
    • Ajout du paramètre "Activer au démarrage du jeu":
      • Activé, Désactivé (Par défaut : Activé)
    • Ajout du paramètre "Impact sur les véhicules sans joueurs" :
      • Allumé éteint (par défaut : désactivé)
  • Mise à jour de l'appareil Flipper Flipper
    • Ajout du paramètre "Toss Force": détermine la hauteur à laquelle le flipper lancera un objet.
      • Aucun, Petit, Moyen, Grand, Très grand, Énorme, Super grand (par défaut : Aucun).
    • Pour s'aligner sur l'appareil Bumper, une option Super Large a été ajoutée au paramètre Kickback Force.
    • De nouvelles options ont été ajoutées pour le paramètre de direction de projection :
      • Any (s'active dans n'importe quelle direction et repousse dans cette direction)
      • Dans la direction opposée (s'active dans n'importe quelle direction et repousse dans la direction opposée)
      • Virage brusque (à chaque activation, change le côté de l'activation à l'opposé)
      • Jamais (ne repousse pas, mais déclenche toujours d'autres effets tels que subir des dégâts et marquer des points).
    • Ajout du paramètre "Kick back": lors du retour à sa position d'origine, le flipper heurtera tout objet derrière lui.
      • Allumé éteint (par défaut : désactivé)
    • Ajout du paramètre « Angle de recul » : détermine dans quelle mesure la direction du mouvement d'un objet entrant en collision avec le flipper affecte la direction du recul de cet objet. (0 % signifie que le flipper frappera toujours le joueur directement de lui-même.)
      • 0 %, 10 %, 20 %, 30 %, 40 %, 50 %, 60 %, 70 %, 80 %, 90 %, 100 % (par défaut : 100 %)
    • Ajout du paramètre "Team": le flipper ne fonctionne que lorsqu'il est activé par une commande spécifique.
      • N'importe lequel, 1-16 (par défaut : n'importe lequel)
    • Ajout du paramètre "Activer au démarrage du jeu":
      • Activé, Désactivé (Par défaut : Activé)
    • Ajout du paramètre "Points" : détermine le nombre de points que le joueur qui active le flipper recevra.
      • -20, -15, -10, -5, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 5, 10, 15, 20 (par défaut : 0)
    • Les créatures ne peuvent plus activer les nageoires sans en être affectées.
    • Augmentation de la zone d'effet du Flipper s'il est activé sur des dégâts ou à distance.
    • Ajout de descriptions pour tous les paramètres de flipper.
  • Mise à jour de l'ensemble de défis
    • Ajout du paramètre "Afficher au début du mini-jeu":
      • Allumé éteint (par défaut : désactivé)
  • Mise à jour de l'appareil Watchtower :
    • Ajout du paramètre "Apparition au début du mini-jeu":
      • Options disponibles : oui, non (par défaut : oui).
  • Mise à jour du dispositif barrière :
    • Paramètre "Activé" ajouté : détermine quand l'effet de barrière est actif.
      • Désactivé, Activé, Préparation uniquement, Gameplay uniquement (par défaut : Gameplay uniquement)
  • Ajout d'options supplémentaires pour l'appareil "Options d'équipe et inventaire":
    • Nom de l'équipe : définit le nom d'affichage de l'équipe respective à utiliser dans l'interface (score, écran de victoire, etc.)
    • Couleur de l'équipe : définit la couleur de l'équipe correspondante à utiliser dans l'interface utilisateur et les appareils qui respectent la couleur de l'équipe pour le paramètre "Couleur d'accent" (zone de capture, générateur d'éléments).
    • Paramètres de l'île, blanc, bleu ciel, rouge-orange, or, vert clair, fuchsia, orange, aigue-marine, beige, violet, vert acide, céruléen, aqua, rose, vert (par défaut : paramètres de l'île).
    • Ratio initial de joueurs par équipe : ce paramètre vous permet de définir un nombre asymétrique de joueurs par équipe en raison de la valeur du ratio par rapport à n'importe quel nombre d'utilisateurs dans le jeu.
      • Paramètres de l'îlot, 1-10 (par défaut : paramètres de l'îlot)
      • Exemple : Un ratio de 4 pour l'équipe 1 et 1 pour l'équipe 2 signifie qu'avec 10 joueurs, l'équipe 1 aura 8 joueurs et l'équipe 2 aura 2 joueurs.
  • Ajout d'un paramètre supplémentaire pour l'appareil Player Spawner :
    • Restriction du nom du joueur : lors de la saisie de texte dans ce champ, seuls les joueurs dont le nom contient le texte spécifié apparaîtront à ce stade. Laissez ce champ vide pour permettre à n'importe quel joueur d'apparaître à ce stade.
  • Ajout d'un paramètre supplémentaire pour le périphérique Sequencer :
    • Play Phase Activation : détermine à quel moment le séquenceur s'active automatiquement.
      • Jamais, préparez, démarrez le jeu (par défaut : jamais).
    • Ajout de la possibilité pour le séquenceur de déclencher le dispositif d'activation.
Erreurs corrigées
  • Correction d'un problème où les appareils ne pouvaient pas être pivotés correctement lorsqu'ils étaient placés sur un sol existant.
  • Correction d'un bug à cause duquel la barrière ne s'affichait pas correctement si un joueur se tenait à côté d'elle au début de la partie.
  • L'interaction avec les objets placés à l'intérieur de la barrière est devenue plus stable.
  • Correction d'un bug avec une rotation incorrecte des Gunmen.
  • Correction d'un bug à cause duquel les Gunslingers subissaient des dégâts d'engins explosifs qui explosaient dans leur rayon de tir.
  • La musique en boucle des séquenceurs est désormais correctement réinitialisée au début d'une partie ou d'une manche.

INTERFACE ET COMMUNICATION

  • Interface du portail améliorée :
    • Désormais, les noms des portails ne s'affichent qu'à l'approche de ceux-ci.
    • Grâce au nouveau design, les informations sur le portail sont devenues plus lisibles.
    • Modification de la distance à laquelle l'info-bulle de changement de portail apparaît ; ajout de précisions indiquant que cela modifie la destination du portail.
  • L'apparence de la liste des serveurs a été modifiée et des astuces pour de nouvelles fonctions ont été ajoutées.
Erreurs corrigées
  • Correction de l'emplacement des membres de l'escouade dans le menu principal du lobby afin qu'ils ne chevauchent pas le panneau "Recommandé".
  • Modification de la largeur des colonnes dans le tableau des scores.
  • Correction d'un bug où la colonne de temps dans le tableau de bord pouvait afficher Élimination s'il n'y avait pas de temps disponible à afficher. Le tableau affiche désormais "—:—:—" dans ce cas.
  • Correction d'un bug à cause duquel après l'ouverture et la fermeture du menu du jeu, le bouton "Détails" ne fonctionnait pas.
  • Correction d'un problème où, lors de l'utilisation d'une manette de jeu, le texte de l'info-bulle du bouton de l'outil disparaissait lorsque l'outil était supprimé.
  • Correction d'un bug à cause duquel le bouton "Retourner au lobby" pouvait apparaître dans le menu du jeu lorsque le joueur était déjà dans le lobby.
  • Correction d'un problème où l'indicateur "Mémoire utilisée" pouvait être affiché dans le hall.
  • Correction d'un bug avec l'affichage de l'entrée du contrôleur dans le panneau de description du jeu qui se produisait lors de l'utilisation d'un contrôleur sur un smartphone.

COMBATTRE LA TEMPÊTE

QUOI DE NEUF?

Au-delà de l'horizon étoilé
Rejoignez l'équipage de Starry Horizon et envoyez voler le vaisseau Courageous.
09BR_RetroSciFiQuest_Social.jpg

Invasion
Éloignez-vous des lasers dans la nouvelle simulation War Games !
09StW_Wargames_Social_Invasion.jpg

MISSIONS ET MÉCANIQUES

  • Nouvelle variante de "Jeux de Guerre": "Invasion"
    • Un OVNI hostile est apparu dans le ciel au-dessus de votre bouclier anti-tempête ! Il affaiblit vos défenses et laisse tomber l'atterrissage d'invités non invités.
    • Détruisez cette soucoupe volante pour donner une pause à vos forces de défense. Mais sachez que les aliens reviendront !
    • Cette nouvelle simulation dans War Games vous permettra d'obtenir plus de tickets d'événement et un nouveau drapeau, ainsi que d'ajouter de la variété aux quêtes quotidiennes.
    • Venir à War Games le 6 juin à 03h00 heure de Moscou.
  • Invasion, comme tous les jeux de guerre à venir, est désormais liée à une rotation des magasins tous les soirs (03h00 UTC). Cela permettra de mieux lier les nouvelles missions War Games aux simulations disponibles.
  • Un nouveau lama futuriste est disponible dans la boutique.
    • 4 nouveaux héros futuristes et 5 armes futuristes.
    • Prix ​​: 500 billets d'été.
  • Vous pouvez désormais jouer à des jeux de guerre et terminer des missions Storm Shield avec des joueurs d'autres zones lorsque vous utilisez la fonction People's Regiment. Cela réduira le temps consacré au matchmaking.
  • Récompenses de quêtes hebdomadaires mises à jour !
    • À la fin de la quête hebdomadaire, vous serez récompensé par 500 tickets d'été et une récompense de votre choix (or, substitut ou amélioration) en fonction de votre progression dans la série de quêtes principale.
    • Augmentation de la quantité d'or et de matériaux pour améliorer les propriétés que les joueurs reçoivent en récompense.
  • Vous n'avez plus besoin de terminer la quête "Into the Storm" pour accéder à de puissantes attaques de mêlée. Ils sont disponibles dès le début du jeu.
Erreurs corrigées
  • Correction de bugs qui se produisaient lors du matchmaking pour War Games. Entre autres choses, des corrections ont été apportées aux paramètres de difficulté minimum et maximum pour War Games et la fonction Play with Others, ainsi qu'à la séparation entre les missions Shield Defense et les simulations War Games.
  • Le défi "Piégé" de War Games régénère désormais correctement les pièges après la fin d'une simulation. De plus, ce défi est de nouveau en rotation.
  • Correction d'un problème où les pièges ne régénéraient pas la durabilité après avoir terminé la mission War Games ou Shield Defense.
    • La première version de ce correctif est apparue dans la version 9.10.
  • Les parties cachées de la quête "Réparer l'abri" n'apparaissent plus à l'intérieur du paysage.
  • Le robot SEE voit désormais les parties cachées comme prévu s'il est défendu avec succès dans le cadre des missions "Réparer l'abri".
  • Les joueurs reçoivent désormais correctement la ressource Personnel après avoir terminé les missions Rescue Survivors dans les zones de haut niveau.

INTERFACE

  • Le surplus d'inventaire peut maintenant être sélectionné et utilisé pour la conversion.
  • Les objets qui ont évolué ou dont la rareté a été augmentée ne sont plus marqués comme nouveaux ou non révisés.
Erreurs corrigées
  • L'animation d'apparition du héros sur l'écran de sélection du héros ne jouera plus deux fois.
  • Les informations sur la santé de Ward Trap sont désormais correctement affichées sur le plan.
  • Les menus déroulants du livre de collection fonctionnent désormais de manière plus logique.
  • L'écran d'inventaire laissé ouvert se ferme désormais comme prévu après avoir terminé une quête.
  • Basculer entre le stockage et le sac à dos dans l'onglet armurerie fonctionne désormais correctement.
  • La résistance aux dégâts prend désormais en compte la quantité d'armure accordée par les compétences de l'emplacement de support.
  • Les joueurs ne subissent plus de blocages dans le sous-menu Boosters de compte lorsqu'ils y naviguent depuis la page des récompenses quotidiennes.
  • Les noms des joueurs sur la page des scores n'apparaissent plus au-dessus des drapeaux incorrects.
  • Lors de la visualisation rapide de plusieurs quêtes à la suite, les descriptions du journal des quêtes sont désormais correctement mises à jour.
  • Les portraits et les cartes d'objets après l'achat dans la boutique s'affichent désormais correctement.
  • Correction d'un problème où, au lieu que le nom du héros soit récompensé, l'écran de victoire indiquait qu'un survivant avait été obtenu.

PERFORMANCE

  • Amélioration des performances dans le menu Transformer, lors de l'affichage des plans et lors de la fabrication d'objets.
  • Animations de monstres optimisées.
  • Diverses attaques et capacités ont été optimisées :
    • "Bouteille de gaz" explosive
    • "Attaque soudaine" d'un prédateur
    • Attaque de nuage de tête de ruche
    • Attaque à distance du lanceur
    • Bouclier de suppression
    • Compétence ninja "Aller et venir"
    • "Tour électrique" du voyageur
    • Le "déphasage" du voyageur
    • "Marteau de la Victoire"
    • "Gauche droite"
Erreurs corrigées
  • Correction du blocage du menu sur les ordinateurs les plus faibles qui se produisait lors du passage aux onglets d'équipe ou d'arsenal pour la première fois.
  • Correction d'un bégaiement lors de l'ouverture du menu Survivants et de la carte de sélection de quête.

HÉROS

  • Une nouvelle aventurière mythique, Azalea Clarke, rejoint la fête !
    • Compétence standard : "Technologie spatiale"
      • Augmente les dégâts énergétiques de la capacité de % 15.
    • Compétence de commandant : "Technologie spatiale +"
      • Augmente les dégâts énergétiques de la compétence de 15 %. Lorsqu'elle explose, la tour électrique inflige également 107 dégâts. dégâts d'énergie aux ennemis proches.
    • Compétence de commandement : "CHAUVES-SOURIS"
      • REQUIS : 2 héros de l'espace.
      • Voici sur qui vous pouvez toujours compter ! BAT inflige 105 dégâts. dégâts d'énergie de base à un ennemi aléatoire toutes les 6 s.
    • Disponible dans la série de quêtes "Au-delà de l'horizon étoilé"
  • Choquez vos ennemis avec un nouveau soldat - Extraterrestrial Rio !
    • Compétence standard : "Fréquence de résonnance"
      • Augmente les dégâts énergétiques infligés aux boucliers de 26%.
    • Compétence de commandant : "Fréquence de résonance +"
      • Augmente les dégâts énergétiques infligés aux boucliers de 78%.
    • Le héros peut être obtenu à partir de lamas futuristes.
  • Découvrez le nouveau designer EDD-I !
    • Compétence standard : "Protéger à tout prix"
      • Les dégâts d'énergie des coups critiques en mêlée sont augmentés de 32% de la charge actuelle du bouclier.
    • Compétence de commandant : "Protéger à tout prix +"
      • Les dégâts d'énergie des coups critiques en mêlée sont augmentés de 96% de la charge actuelle du bouclier.
    • Le héros peut être obtenu à partir de lamas futuristes.
  • Tuez les Husks en tant que Cybercyclope, le nouvel aventurier.
    • Compétence standard : "Arc Plasma"
      • A 20% de chances d'électrocuter les ennemis, infligeant 58% dommages énergétiques.
    • Compétence de commandant : "Arc Plasma+"
      • Possède 20 % de chances que les cibles proches subissent 116 % de dégâts d'énergie. TEDDY inflige des dégâts énergétiques supplémentaires.
    • Le héros peut être obtenu à partir de lamas futuristes.
  • Le nouveau ninja Intergalactic Ken est prêt pour la bataille !
    • Compétence standard : "Absorption d'énergie"
      • Lorsque vous tuez des ennemis avec des dégâts d'énergie, restaure 8,5% de la charge de bouclier.
    • Compétence de commandant : "Absorption d'énergie+"
      • Lorsque vous tuez des ennemis avec des dégâts d'énergie, restaure 17% de la charge de bouclier. Les shurikens infligent des dégâts énergétiques supplémentaires.
    • Le héros peut être obtenu à partir de lamas futuristes.
  • L'archéologue Jess est réapparue dans la boutique hebdomadaire.
    • Compétence standard : "Consommation d'énergie à l'impact"
      • Augmente l'efficacité d'une attaque puissante lors de l'utilisation de la capacité d'attaque perforante pour 28%
    • Compétence de commandant : "Consommation d'énergie à l'impact +"
      • Augmente l'efficacité d'une attaque puissante lors de l'utilisation de la capacité d'attaque perforante pour 128%
    • Disponible en magasin le 6 juin à 03h00 heure de Moscou.
    • En vente jusqu'au 13 juin, 03h00 heure de Moscou.
Erreurs corrigées
  • La compétence parachutiste ne soigne plus les joueurs gravement blessés.
  • La compétence "Ne touchez pas la base" fonctionne désormais sans erreur après la réanimation du joueur.
  • L'infobulle de compétence pour Six Shot + affiche désormais les valeurs correctes.
  • Le dysfonctionnement du commandant + ajoute désormais la quantité correcte de dégâts à Plasma Pulse.
  • Les boulets de canon et les cadeaux qui apparaissent après avoir utilisé la capacité "Cadeau... Armes !" ne disparaissent plus dans le sol.
  • Correction de l'animation des ennemis touchés par le Rush d'un joueur utilisant la compétence Long Rush.
  • Les joueurs ne restent plus bloqués s'ils sont repoussés en plaçant une BASE.
  • Le buff de durabilité cesse désormais d'affecter les bâtiments après la destruction de la BASE.

ARMES ET OBJETS

  • Les lamas futuristes peuvent désormais contenir des armes rétrofuturistes :
    • brochet radioactif: Une lance d'énergie avec une puissante attaque de frappe électrique qui endommage les ennemis à longue distance.
    • Blastotron-9000 : un fusil de sniper automatique sans lunette qui tire des cartouches d'énergie.
    • mini-blastotron: Un pistolet à tir rapide qui tire des cartouches d'énergie.
    • Gammatron-9000 : machine à énergie à tir rapide qui tire par rafales.
    • Broyeur de photons: Un marteau lourd qui inflige des dégâts importants mais repousse faiblement les ennemis. Une puissante attaque Black Hole attire Husks vers le marteau avant d'infliger des dégâts.
  • Un nouveau piège à résine a été ajouté.
    • Les ennemis pris dans ce piège y sont brièvement coincés. Si l'ennemi tombe dans un tel trou, tuez-le !
    • Disponible dans la boutique de l'événement le 6 juin à 03h00 PT.
Erreurs corrigées
  • Correction d'un bug à cause duquel le lutin se transformait en troll après le développement.
    • Remarque : Auparavant, ce bogue provoquait des difficultés de classification des objets, empêchant certains joueurs de placer un lutin dans le livre de collection. Le troll est désormais considéré comme un troll, et les joueurs qui rencontrent ce problème recevront le même farfadet qu'ils avaient.
  • Les modificateurs de piège qui confèrent une durabilité supplémentaire aux bâtiments et restaurent la durabilité des bâtiments sont désormais correctement appliqués aux murs, sols et plafonds auxquels ils sont attachés.
  • Correction d'un problème qui pouvait empêcher les joueurs de recevoir des plans épiques achetés dans la boutique d'objets.
    • Les joueurs rencontrant ce problème recevront bientôt des packs de cartes Epic Blueprint.

PROCESSUS DE JEU

  • La course automatique est désormais annulée après la mort et la réapparition.
Erreurs corrigées
  • Assaut ne détruit plus les bâtiments des joueurs encore en construction.
  • Les boucliers des joueurs commencent désormais à se régénérer comme prévu si un joueur apparaît avec un bouclier incomplet et subit des dégâts.
  • Le niveau de santé des bâtiments de Lynch Peaks est désormais correctement corrélé à la valeur maximale.
  • Correction d'un bug à cause duquel les lanceurs pouvaient arrêter d'attaquer le Storm Shield.
  • Équilibrage de la santé maximale et de la charge de bouclier des joueurs dans Wargames à Stonewood, Plankerton, Canny Valley et Lynch Peaks.
  • Si un piège de haut niveau est placé dans l'une des zones de départ, le jeu tentera de réinitialiser ce piège à son niveau d'origine lorsque le "Wargame" de haut niveau commencera.
    • Les pièges Storm Shield installés avant cette mise à jour seront maximisés.

ENNEMIS

  • Les véhicules électriques ont envahi notre monde et ont temporairement remplacé leurs camarades pistoleros.

SOUND

Erreurs corrigées
  • Pendant les jeux de guerre, le son du compte à rebours est désormais clairement audible à la fin de chaque vague.
L'article a-t-il été utile ?
Thanks a lot!
[addtoany]
0 commentaires

Ajouter un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Обязательные поля помечены *

Fortnite - fuites, actualités et guides
Les teasers de la saison 4 du chapitre 4 de Fortnite expliqués : Kado Thorne, thème du braquage, etc.
Fortnite - fuites, actualités et guides
Les teasers de la saison 4 du chapitre 4 de Fortnite expliqués : Kado Thorne, thème du braquage, etc.
Le chapitre 4 de la saison 4 de Fortnite est presque là et des teasers sur le scénario ont déjà commencé à apparaître en ligne. Bizarre cette affiche...
Saison 4 Chapitre 4 Fortnite - tout sur la saison 26
Fortnite - fuites, actualités et guides
Saison 4 Chapitre 4 Fortnite - tout sur la saison 26
Bienvenue dans notre guide Fortnite Chapter 4 Season 4. Dans cet article, nous détaillerons la date de début…
Description de la mise à jour Fortnite V25.30 : crossover Jujutsu Kaisen, nouveaux ajouts, et plus encore.
Fortnite - fuites, actualités et guides
Description de la mise à jour Fortnite V25.30 : crossover Jujutsu Kaisen, nouveaux ajouts, et plus encore.
La prochaine mise à jour du chapitre 4 de la saison 3 de Fortnite est en route et promet d'apporter des changements intéressants. Après un crossover réussi avec Futurama,…
La pioche Star Rod est-elle de retour dans Fortnite ?
Fortnite - fuites, actualités et guides
La pioche Star Rod est-elle de retour dans Fortnite ?
La pioche Star Rod est rapidement devenue extrêmement populaire auprès des joueurs de Fortnite, qui est connue depuis longtemps pour sa grande variété de produits cosmétiques populaires. Cependant…
Fortnite Chapter 3 XP Exploits: Top 5 des meilleures cartes XP créatives avec code
Fortnite - fuites, actualités et guides
Fortnite Chapter 3 XP Exploits: Top 5 des meilleures cartes XP créatives avec code
Les joueurs de Fortnite peuvent désormais compter sur le mode créatif pour acquérir d'énormes quantités d'expérience. Avec l'arrivée des appareils Accolade en mode jeu, la communauté…
Défis des vacances d'été Fortnite – Récompenses et procédure pas à pas
Fortnite - fuites, actualités et guides
Défis des vacances d'été Fortnite – Récompenses et procédure pas à pas
Fortnite Summer Break est une quête tant attendue qui vous permet de gagner de nombreux objets gratuits. Au total, vous devez passer par 24 tests, et bien que parmi ...